The idiom gird one’s loins comes from a practice during Biblical times. We will examine the meaning of the idiom gird one’s loins, where it came from, and some examples of its use in sentences.
To gird one’s loins means to prepare to tackle a difficult project or task, to mentally prepare oneself for a difficult situation. The idiom gird one’s loins is derived from the Bible. People who lived during the time that the Bible was written wore flowing tunics. If a person had to take part in a difficult physical activity it was necessary to tie up the flowing fabric and tuck it in his girdle or substantial belt. The expression gird one’s loins was used in the King James Bible: “Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;” (1 Peter 1:13). Related phrases are girds one’s loins, girded or girt one’s loins, girding one’s loins.
Yet if I said I was thinking about going to the Chicago Hellenic Museum benefit last Thursday night, but worried about getting shot on my way into the Harris Theater, you’d consider me cowardly, observe that shootings are not generally right off North Michigan Avenue, and I should gird my loins and go. (The Chicago Sun Times)
I may even have meant it at the time – because our first full day in the Costa Dorada park coincided with one of its occasional White Nights, when many of the rides stay open until 3am, so there was plenty of time to gird my loins. (The Independent)
I girded my loins for the desert of Facebook engagement that typically plagues our page, which rarely garners likes, comments or shares. (The Dallas Morning News)