Blah blah blah

Blah blah blah is an idiom with roots that may be older than you think. An idiom is a word, group of words or phrase that has a figurative meaning that is not easily deduced from its literal definition. Often using descriptive imagery, common idioms are words and phrases used in the English language in order to convey a concise idea, and are often spoken or are considered informal or conversational. English idioms can illustrate emotion more quickly than a phrase that has a literal meaning, even when the etymology or origin of the idiomatic expression is lost. An idiom is a metaphorical figure of speech, and it is understood that it is not a use of literal language. Figures of speech have definitions and connotations that go beyond the literal meaning of the words. Mastery of the turn of phrase of an idiom or other parts of speech is essential for the English learner. Many English as a Second Language students do not understand idiomatic expressions that native speakers understand such as in a blue moon, spill the beans, let the cat out of the bag, chin up, eye to eye, barking up the wrong tree, hit the nail on the head, kick the bucket, under the weather, piece of cake, when pigs fly, and raining cats and dogs, as they attempt to translate them word for word, which yields only the literal meaning. In addition to learning vocabulary and grammar, one must understand the phrasing of the figurative language of idiomatic phrases in order to know English like a native speaker. We will examine the meaning of the idiom blah blah blah, where it came from, and some examples of its use in sentences.

Blah blah blah is a phrase that is a negative commentary on the quality of what someone is saying. Blah blah blah is used when the listener believes that the speaker is spouting nonsense, drivel, or words or information that is meaningless, boring, or has been said many times before. The expression blah blah blah is a signal that the listener does not respect what the speaker is saying and has ceased to listen. The idiom blah blah blah came into use in the United States around the 1920s, and probably evolved from a popular phrase from the 1800s, blab, blab, blab, which had the same definition. Interestingly, the term may have its roots in an ancient Greek expression, barbarbar, which describes someone’s words as meaningless noise.


I didn’t feel like, ‘Okay, I’m making an album. I need to get it out before … blah, blah, blah.’ (USA Today)

His speech and answers to questions amounted to “…blah, blah, blah…magnificent…blah, blah, blah..greatest….blah, blah, blah…Obama’s fault….blah, blah, blah. (The Martinsburg Journal)

They can act like this is so Belichickian and he has no time to worry about other teams and he’s so focused on the Patriots and blah blah blah. (Golf Digest)

Renae, however, commented “Geez such a drama queen… blah, blah, blah … wife died, I saved her, now worried… blah, blah, blah ? love ya. ” (The ARgus Leader)

Leave a Comment