Gray vs. grey

Gray and grey are different spellings of the same word, and both are used throughout the English-speaking world. But gray is more common in American English, while grey is more common in all the other main varieties of English. In the U.K., for instance, grey appears about twenty times for every instance of gray. In the U.S. the ratio is reversed.

Both spellings, which have origins in the Old English grǽg, have existed hundreds of years.1 Grey gained ascendancy in all varieties of English in the early 18th century, but its dominance as the preferred form was checked when American writers adopted gray about a century later. As the Ngram below shows, this change in American English came around 1825. Since then, both forms have remained fairly common throughout the English-speaking world, but the favoring of gray in the U.S. and grey everywhere else has remained consistent.

Some people make their own distinctions between gray and grey. You can find some interesting examples in the comments below. There is nothing wrong with these preferences, but they are not borne out in broader usage. For most people, gray and grey are simply different spellings of the same word.

Both spellings are used for the participles, grayed/greyed and graying/greying, as well as for most of the words and phrases involving gray/grey. For instance, grey area/gray area, referring to an area having characteristics of two extremes, is commonly spelled both ways. So is graybeard/greybeard, referring to an older man with a beard, and gray squirrel/grey squirrel (which refer to closely related types of squirrels on opposite sides of the Atlantic). There are at least a couple of exceptions, though: greyhound, for the breed of dog, always has an e, while grayling, which refers to several types of fish, always has an a.

Ngrams

This Ngram graphs the use of gray and grey (as a percentage of all words) in American books, magazines, and journals published from 1800 to 2000:

And this Ngram shows the words’ use in British publications during the same period:

Examples

American publications almost always use gray, as in these examples:

Regional economic data released Tuesday highlighted just how many shades of gray now cloud the once-bright picture for emerging Asia. [NY Times]

When a Lincoln Navigator L with a gray interior arrived, Brown insisted on the black-on-black vehicle. [Washington Post]

Discipline has loopholes and gray areas. [Denver Post]

The graying of the globe is the result of elderly people living longer while families have fewer children. [Los Angeles Times]

Outside the U.S., grey is the preferred spelling:

Slap fresh bread around grey meat and it’s still a bad sandwich. [Globe and Mail]

The pressure also changed and the colour of the sky and sea transformed from metallic grey to a dust-red hue. [Guardian]

When it lives in the grey area between the two worlds, every day begins with a laborious examination of the numbers. [Sydney Morning Herald]

You only have to look at those photographs from May 2, 1997, and compare them to the gaunt, greyed Tony Blair of late 2003. [Telegraph]

Source

1. Chambers Dictionary of Etymology

Comments

  1. inyazserg says:

    I like this Ngram. I saw it the first time and I think its a nice idea.

  2. Abcampbell33 says:

    Americans do not speak or write English.  I think they should just call their language American. 

    • Think about the way everyone speaks. Only American English do you use the muscles in your mouth to speak clearly. Everyone else mumbles. I Have many friends all over the world and I live outside America. Please people open your mouth and use your tongue to speak.

      • Have you ever heard someone from Brooklyn speak English? “Pahk the
        cahhh.” or someone from the south? They don’t speak with their mouth
        open, as you say haha.

        English is a very descriptive and complicated language, I think everyone
        who teaches it/is trying to learn it would agree. We have dozens and
        dozens of ways to say “Hello, how are you?” and they all differ from
        which area you live in.

        • pahhk the cahh is boston fyi

        • TerkoiZ says:

          I’m from the south and I don’t mumble ;_; How rude…. I may spit tobbacco at you for this. :)

        • Kimberly Magness says:

          Have you ever visited the South or Brooklyn? Linguistically, I am most clear and I regularly open my mouth to speak I have lived in many areas of the US; primarily the South, specifically Mississippi. Come visit some time and please enjoy a glass of sweet tea or simply stop off at a convenience spot to use the loo. You may be surprised to learn there is intelligent life here in the South.

          My personal rules are: during informal communication with any audience I emoy spontaneous dialects and and a hokey mixture of BrE and AmE; during formal and academic settings I am consistent with whichever English my audience speaks or reads. Evolution of linguistics allows the use of gray and grey interchangeably and Crayola uses ‘a’. As a personal choice I choose to use gray. But what do I know? I’m just from Mississippi.

          • Rush Mayo says:

            Representing Mississippi well! Thank you.

          • fuktwittertwattter says:

            You are nice. Let’s meet.

          • Pandemonium_ctp says:

            And did you grow up in MS? You didn’t say you did. I grew up in WI and have lived in GA for the last 8 years. I’ve been around the U.S. and world and still have a clean dialect. It’s because I grew up in the midwest, where the majority of the cleanest “American” dialect comes from.

          • Littleoleme007 says:

            I grew up in the Midwest as well. I’ve lived in Oklahoma (twang capital of the Bible Belt) for 33 years and I’ve maintained my clean dialect so well that I was requested to record the pronunciation of the alphabet and all sight words for an elementary school. Obviously because the teachers here couldn’t pronounce them correctly. : )

          • Ltw Holloway says:

            I am from the south, and I actually have been told that I speak eloquent English. Additionally, they added that American English is so much easier to understand. However, I find other dialects fascinating and I embrace the diversity.

          • Like “Worsh” for “Wash”?

          • My husband I both grew up in the same town in Colorado. I say ‘wash’, and he said ‘worsh’. Why????

          • Ariel Ladd says:

            Midwest, a wonderfully generic dialect, can be one of the clearest spoken AmE you’ll hear. Speaking for the English classes I have sat in on there are a lot of teachers in the area that pride on this fact and ensure to pass it on to as many of the learning ears as possible. One of the most notable points that anyone has asked me coming through Utah and Arizona (family trips) is how I would say “mountain” (mount’n) But in all honesty the clarity in which you speak any dialect depends on you and your strive to be understood.

          • Chaz DeSimone says:

            Kimberly, I have a box of 120 Crayolas (the ONLY brand of crayon I respect and use) on my desk at all times. I’m a 62-year-old graphic designer and I sign my legal documents with Crayola Blue-Green, my favorite hue, or black, my favorite color. (Black is not a hue. But it is a color. Another discussion, another time.) The first place I went to find out how to spell gray is my Crayola crayons! (Then I went here to find out why.) If you want a treat, check out how they make Crayolas on YouTube. Better yet, visit the factory. Oh that wonderful Crayola smell!

          • Aerogenous says:

            LOVE the smell of Crayolas and the only crayon worth using too. Must also be why I use “gray”? Black is black, grew up under the education of black being all colors and white the absence of. Then I got into color theory during art school and fell into the light and absorption teachings. Color is amazing.

          • JakeLaMtn says:

            If you think trichromacy is interesting you should check out opponent process theory, it is the theory with the strongest connecting between physical processes and observed qualities.

          • Stephen Scheppele says:

            The second theory is correct. Black is the absence of all light, therefore the absence of all color. The reason something appears black is because it isn’t reflecting any of the light hitting it back to your eye. The reason something is white is because it’s reflecting all the light to your eye. Same reason black vehicles are hot, they absorb all the light/heat and don’t reflect it like white does. Something “looks” blue because it reflects only the blue of the white light back to your eye. Does that make it all colors except blue? I’ve confused myself, buy t that’s ’cause I’m a Southerner.

          • appocrea says:

            Something is blue when it absorbs all light but blue and reflects that frequency. White is when all colours are reflected back, and black is when no colour is reflected back. Neither are absences, only behaviors that different materials exhibit when encountering different frequencies of light.

          • White light is all colors, and prisms show that it can be separated into those colors.

          • Jeremy Redd says:

            Your “opinion” is the greatest elucidation of the [trivial] misnomer “grey” (in my opinion).

          • I agree, I’m northern and live in the south. I think it just kind of matters where you are. I’m currently in tennessee and while I live in a town that is full of intellectual people, I lived in a smaller town full of crazy, dumb people that wanted to work in factories. It matters where you are.

          • Very true, in the “south” a LOT of people don’t speak like they just were out farmin’. I mean, look at Florida. Its the most geographical southernmost state. And most people there act like the’re from California or something. (not being mean, I am originally from Miami.)

        • khakis = ‘car keys’ in boston or a type of pants to everyone else…..

          • fuktwittertwattter says:

            Do they pronounce “KH” in Boston as German “CH” or as Spanish “J” or as Russian “X”? Because the sound “kh” is supposed to be pronounced that way. :-) Chakis ain’t car keys. :-)

          • The “h” is silent.

          • Khakis is like the sound of cat not car. That person is doing it wrong to say how they are saying it. It is more like kawkis for car keys or kahkis for car keys. Khakis is pants. Same thing as for Par for golf, and people say Paw or Pah instead.

          • It would be pronounced “KAKkee,” rhyming with wacky. To my ears, the Boston accent is a bit broader, Brooklyn (a/k/a New York) is a bit rounder. I lived in Providence, RI, for 9 years; it’s a combination of the two. Two Providence examples: (1) The Ford, a car, is pronounced “fawd” in Rhode Island. NOT “fahd” – that’s Boston, and not with a rounded “o” sound, which would be New York. (2) The “R” sound, so often satirized in Boston and New York, is different in Providence. Say the letters PSDS very fast and you’ll be about 98% to the way “pierced ears” is pronounced in Rhode Island. (“PSDS – that’s what a guhrl gets at the mwawll. Awnist.”) (Sources: “Fawd” was a license plate on a restored Model T I saw in Providence many years ago. PSDS comes from the very entertaining – and surprisingly revealing – “Rhode Island Encyclopedia.”)

        • Derrick says:

          I believe you are referring to Boston accents not Brooklyn.

        • Meamma Noone says:

          Y’all should edumicate youselfs afore y’all classify us suthners as ignant hicks. Translation: Do not judge everyone by your close-minded, often bigoted, outdated, and erroneous stereotypes. Some of us “ignant, backwater hicks” are actually quite well educated. American by birth, SOUTHERN by God’s Divine Grace.

          • you just discredited any level of intelligence you claim to have by uttering the last part of your sentence. You claim to be intelligent, but believe in an imaginary friend, or, even worse, you think if he existed, he;d actually care where you were born. You are arrogant at best and an imbecile at worst.

          • By this reply, I take it you’re an atheist. Which means you must be omniscient to know for certain that God doesn’t exist. You also must believe that life is meaningless, there is no standard of morality and thus live your life according to that belief otherwise you fail at being an atheist.

            Also I think you meant ignorant not arrogant.

          • dukejenkins says:

            Arrogant b/c “he;d [sic] actually care where you were born”. Many religions are criticized for being anthropocentric.

          • You, my friend, speak of lack of intelligence because of someone’s personal beliefs or religion? I’d have you know that to be a “civilization” one of the key components is some type of religion. So I guess we’re all “unintelligent” and/or “uncivilized” by your definition of intelligence.

          • Im from Iowa.
            Not that anyone cares.

          • Porty1119 says:

            Says the one who evidently believes sponges evolved into finches…

          • Just plain rude is what you are.

          • Stephen Scheppele says:

            Now Mike B, let’s not be ugly. Just because you’re an atheist doesn’t mean you shouldn’t be civil. It was merely a colloquial expression. You’re so smart figuring Meamma Noona out like that from just a colloquial expression. Let’s see if you’ve disclosed yourself to me? Why yes, Mike, you have, you’re an Intolerant, Atheist, Bigot. Without morals or a conscience. Anyone that doesn’t think like you must be stupid. You’re on your way to being a total Sociopath or maybe you’re there. Sociopaths are such loving people.

          • Charles D. says:

            Though I agree and am glad that someone called out that God is an imaginary friend to many, calling Meamma Noona names not called for (though I do understand the frustration dealing with people who refuse to keep their eyes and ears open to logic). However with that said it would behoove a great many on this chain to look up the current information available on evolution. Though it may be hard at first to grip, yes it is true, we didn’t just appear on this earth in a poof. And yes many civilizations had a religion, but that proves the opposite point, that like your God now, give it a few hundred years (give or take) and your God (like so many before it) will be replaced with the next one. The science will amaze and at the same time scare you if you allow yourself to step outside of the thick bubble you are trapped in and realize the information is out there, as uncomfortable as it might be at first, you owe it to yourself to look it up.

          • Porty1119 says:

            American by birth, Southern by the Grace of GOD!!

          • Chaz DeSimone says:

            And you’re the best cooks on earth!

          • Best comment by far!

        • Pahk the cahh is boston, not brooklyn.

        • Owen Peterson says:

          Pahk the Cahh is a Boston not Brooklyn accent.. If you are going to dish on our language at least have the brains to use the proper locations to define your point, because making a point with wrong information only makes you look more ignorant then you already are!

        • it’s better than saying, ‘Ahrry, cahn yu plase pok the cah?

        • pɑːk the caːk are British pronunciations

          They do have the silent r.

          • meowingwool says:

            where’s the k at the end of car in an English accent? Not all are non-rhotic accents. West Country (our version of the Southern accent), being a well known ones.

          • Pui Ho Lam says:

            typo

        • Don’t forget lunch, dinner and supper.
          Some places have lunch at noon and dinner at night.
          Others have dinner at noon and supper at night and
          others have lunch at noon and supper at night.

          Don’t forget “warsh” for ‘wash’ that’s an east coast one, primarily New York, Long Island.

          • Getting into local word usage is all kinds of fun. In Rhode Island, a “cabinet” is a milk shake elsewhere (milk, ice cream and syrup shaken or blended in one of those old-fashioned lunch counter machines. I am told that unfortunately the younger generation in Rhode Island is abandoning the use of “cabinet” in favor of milk shake; another colorful localism bites the dust! Also, re: southern speech, a lot of phraseology often sounds very casually poetic and very refreshing to these northern ears.

        • This isn’t a good metric to measure how complex a language is: I can show you in several languages dozens of ways to say many things, not just “Hello, how are you?” sentence. English isn’t hard. In fact, it’s one of the easiest languages over the whole indo-european language root. I can easily say that even with grotesque grammar flaws, it’s still possible to understand the one message, which isn’t possible in many other languages (to stick in the indo-european ones, we can say Portuguese, Polish, Romanian and even German).

          I can agree (in parts) if you say that English is a hard to speak language, once there’s lots of words with slightly different pronunciation meaning sometimes even opposite things.

          Don’t let your view about a language be biased just by accents and slangs, this is a pretty common thing to happen and it happens in any language in any single place around the world.

        • Most true comment ever, lol. Bawstin.

        • Dakota Evan Phillips says:

          Your idea of the way southern people talk is completely wrong. The only southern people you can’t understand to well are the Cajuns and creole but they speak French/American English. While we all speak the same language we all have different dialects. Where everyone I know down in the south says “grey” I say “gray.” If you really want to talk about people who you can’t understand you need to focus on the black people who say words such as “scrawberry” or “skraight” that isn’t English that is stupidity. Every language has many ways to say everything. In the Spanish-language there are multiple ways to greet someone. So please get your facts straight.

          • Nicky Montgomery Kotlar says:

            For the most part I’ve found that the southern drawl is the confusing part. To most people north of MDL it sounds like sounds slow, when in reality southern people speak very fast. The words tend to slur together and unless you used to that it can take time to fluidly understand conversations, same with any other accent whether another American varietal or foreign.

        • I’m sorry, but I’m from Texas. I have only left Texas two times in my life, yet I have not a southern accent. I have been asked where I’m from on Many occasions, because I don’t sound ‘southern’. I have almost no accent at all except an American accent. I mean, I am told constantly that I can’t be from the south because I sound slightly northern or they don’t hear any regions accent. Not everyone from his/her region has that accent. It has a lot to do with personality, or if they play around with the theatre and use other accents. It also has a preference factor. I prefer to say cabinet like Cab In Net instead of CabNit like most of those I know. I use all of the muscles in my mouth to over enunciate my words. A thing that choir has taught me to do.

      • Are you insinuating that the majority of Canadians mumble as well? I think that is a pretty broad stroke you are taking to say that Americans are the only ones in the world you don’t mumble. Mumbling has nothing to do with where you are from or what language you speak. I can assure you that there are Americans who do not come across very clearly when they speak. That is an insanely generalized statement.

        Also I don’t like all this talk about what is proper English. Yes there are certain differences in grammar between countries which have evolved. But if you want to start talking about the spoken word then that is a completely different story. Within a country language can be very different as well. I don’t think you can say American English or Canadian English or British English. Language is regional. Yes within a single country there is a certain structure that is similar but people can speak very differently between states or provinces or even towns. It is ridiculous to make inferences about proper languages when you are purely speaking of regional differences and not actual basic grammatical structure.

        • zman713 says:

          Canadians are just happy they got an entire sentence out without forgetting half the line.

          • Emily Tyler says:

            Wow, racist much?

          • Canadian is NOT a race…
            The ONLY race of people on the planet is the human race.

          • fuktwittertwattter says:

            Canadian is the type of a race.

          • “Canadian” is not a subset of any race. It is a nationality. As in, where you were born or where you reside. “American” is the same.

          • fuktwittertwattter says:

            There is type of people called Canadosexuals who speak Canadiense language.

          • Cheezus what a troll. Buh-bye.

          • Kawlin Rolfe says:

            American, is a large generalization if you’re considering nationalities. United States of America (U.S. of A) citizens, Canadians, Brazilians and Peruvians, could all technically consider themselves American. USA didn’t incorporate the phrase into their political system (a decision that still sees debate today) until the late 17th century -and even then it was a means to refer to all of the Americas (as in they are independent residents/settlers of the Americas) :)

            Going farther back in time, it actually refers to the first title given to the Native inhabitants of the ‘New World’ (early 16th century.)

            As for Canadians (speaking from an East Coast POV) -we tend to talk fast -which isn’t necessarily mumbling. Just ask us to repeat ourselves if it flows by too quickly for you to tune in.

          • Somethingwicked says:

            Well, I DID say “As in, where you were born or where you reside”. Someone who lives anywhere in the Americas, including those in Canada are “Americans”. The point was that Canadians are not a race unto themselves (and in fact can call themselves “Americans”. However, most people, for better or worse, think of “Americans” as residing in the United States of America). I think I made that fairly obvious. .

          • Kawlin Rolfe says:

            You did make it fairly obvious, even more so by your astute follow up (which holds an accusatory tone.. if written language CAN be considered accusatory)

            I was merely providing a little back story on when these nations gained their titles. When one says America, they are in fact referring to one of two continents, not the nations that reside within those continents.

            All things aside, it makes more sense that we all get a better handle on our geography and start referring to places on a regional basis. It can get a little grey when large areas of land are used to identify a people.

          • Re: “Americans,” when I hear Canada use the term, it tends to be in the compound “north Americans.” Mostly I hear “Canadians.” (My mother was Canadian, by the way. She was also an English teacher in both Canada and the US.)

            Speaking of races, I think we can agree that the first inhabitants of the continent are of a different race than the Caucasians who subsequently settled it. That said, I much prefer the Canadian term “First Nations” to the US term “Native Americans.” I’m a native American; I was born in the US. I rather like the Navajo term for themselves: “the people.” Works for me.

            Not to disparage anyone; no political stance is implied, just some observations.

          • Brett Peirce says:

            ummm… hold on a sec – I don’t think the USA incorporated any phrases in the late 17th Century – or in fact did anything at all during the entire 17th Century …or am I missing something?

          • Race: Any of the traditional divisions of humankind, the commonest being the caucasian, Mongoloid, and Negro, characterized by distinctive and universal physical characteristics.
            Your dumb ass versus a definition… Think I’ll go with the definition.

          • Zak Arranda says:

            So with that in mind, don’t you think that the definition of “race” is going to have to change when we encounter other forms of life out there, so that instead of it meaning “traditional divisions of humankind”, it would instead mean “traditional divisions of living, sentient beings”? Otherwise when you have “race riots” against aliens, people will be going “puhleeeez those blacks need to get over the BS already” because the definition hasn’t changed. (Not racist, just an example.)

            And don’t bother countering with “THERE’S NO SUCH THING AS ALIENS” because that’s utter BS. The only people that could POSSIBLY believe that Earth is the only habitable planet in the universe really do need to be drop kicked because that makes absolutely no sense.

          • Chaz DeSimone says:

            I like that. Wish everyone on earth agreed.

        • I like this :) thank you

        • Delicious says:

          Isn’t Canada part of America?

          • No, that would be offensive to America.

          • fuktwittertwattter says:

            Yes, Canada is part of North America. Canada is also to be known as the United Provinces of America (UPA).

          • Yeah, why would America want free healthcare and peaceful, gun-free communities? Not to mention international acceptance from the entire world. Don’t even get me started on the nationwide high minimum wage either. Darn those Canadians….

          • fuktwittertwattter says:

            Unitedstatesians can’t fist fite, thus they own gunz.

          • fuktwittertwattter says:

            That would be offensive to Canada and Mexico. And btw, do you mean North America or South America?

          • @Delicious Canada is not “part of America”… We proved that when our ancestors burnt down your White House.

          • Ulixes Callidus says:

            You exude none of the charm and politesse that Canadians are purported to possess. And shame on you for using the name of a disgraced, court-martialed hack of a military commander.

          • thejudge84 says:

            Pretty sure it was the British who burned down the White House, which would also be our ancestors. So I guess you could say we burned down our own White House. Oh and Canada IS part of America…its called North America. Are you part of the United States? No

          • Lucky Canadians!

          • fuktwittertwattter says:

            Isn’t Canada part of Alaska in the Russias?

          • Been listening to too much Sarah Palin, eh?

          • And you shall evermore pay for it via shipping charges

          • actually canada is a part of north america. i prefer to call it the united states

          • InterruptingScottsman says:

            Canada is part of America, not the United States of America, but America. We Americans (see I did it just then) seem to think we are so important we can take the name of entire continents for our country’s name.(we’re not that important). So sorry to the rest of both of the Americas.

          • So, when a guy who was born and raised in Uganda says “I’m African…” does he think he’s so important that he can take the name of an entire continent for his country name? Or is he simply identifying himself with his continent as many Africans, Asians, Americans, and Europeans do?

          • fuktwittertwattter says:

            If he thinks he is important then he says I’m African :-) and Europeans says the same: I’m European. Yet USA America has different than Africa in this case.

          • There are three countries in North America and they are all widely known. Africa has dozens that most people wouldn’t even know existed, so they just say Africa because people would then understand the general area they’re from without getting into specifics.

          • fuktwittertwattter says:

            Don’t forget Greenland and St. Pierre & Miquelon, plus Bermuda and Bahamas as well are part of North America.

          • fuktwittertwattter says:

            Usaians did not name their country “America” because they think they are the beast. No. They named it “America” because the name is easy to remember… For example: I’m Erica and I’m Canada. :-)

          • No, we do not think we are “the beast”. And “Erica” would not say “I’m Canada” unless she wished to be thought of as a geopolitical part of the land mass of North America. She is “Canadian”.

          • fuktwittertwattter says:

            The beast is the best and the cheapest. I’m Erica = America and she is not Canadish.

          • Guess I’m not good at word games :)

          • > take the name of entire continents for our country’s name

            Pay a little more attention to how “America” came to have the second meaning “United States of America.”

          • fuktwittertwattter says:

            Amerigo Vespucci. His name was used to call Erica America. Yet the “first” was Cristobal Colon (Colombo, Columbus). Thus I’m Erica should have been named as Colombia or Colonia or Columbia. It’s unusual to call a country or a plant by man’s first name. And Cherokee in fact is a misspelling of Tsalagi.

          • fuktwittertwattter says:

            Canada is a country? I thought it was a vegetable. I was born in Kentucky, sorry.

          • fuck the rest of north america only us Americans are important here that’s why Mexicans hop the border, and lets face it, nobody gives a fuck about Canada

          • I hope you’re joking….

          • Jacob Moe says:

            You ignore the historical context. We were called by just about everybody, including the Canadians, the “13 British Colonies of (North) America”. The only unified nomenclature we had was “America”. If we had tried to come up with a completely new name we would have been arguing for years. Considering we had to get a country going I think choosing the most obvious name can be forgiven. I mean imagine if Quebec and Ontario hadn’t been called North and South Canada. They would have been trying to shove Versailles and Canterbury down each others throats for years.

          • Jacob Moe says:

            Sorry, South Canada should have came before North in that sentence.

          • Kawlin Rolfe says:

            American, is a large generalization if you’re considering
            nationalities. United States of America (U.S. of A) citizens,
            Canadians, Brazilians and Peruvians, could all technically consider
            themselves American. USA didn’t incorporate the phrase into their
            political system (a decision that still sees debate today) until the
            late 17th century -and even then it was a means to refer to all of the
            Americas (as in they are independent residents/settlers of the Americas)
            :)

            Going farther back in time, American actually refers to the first
            title given to the Native inhabitants of the ‘New World’ (early 16th
            century.)

            Canada, as a land title, can be traced back to the mid 16th century, however for that we can thank French explorers.

          • Hmmm. Prop up false history much? Technically the British did it. British North America (British colony). It was the “Canadian” Governor General who, knowing the British were going to lay siege to America anyways, added fuel to the fire by whining and complaining about conflicts on or around Lake Erie where people were dying (on both sides, I might add). It’s probably not something to be proud of when British Canada couldn’t handle her own internal affairs and had to go crying to mommy Britain and had to beg the British military might to “destroy and lay waste such towns and districts as you may find assailable” and “you will spare merely the lives of the unarmed inhabitants of the United States”. Also, the majority of the campaign went through the Bermudas, a vast distance from British North America. Like usual, “Canada” couldn’t handle their own and had to have someone else do their dirty work.

          • LMAO .. what kind of revisionist pap are you spouting as fact?

          • kinda lol. its apart of the continent north america! But not the apart of the country the United States of America.

          • wtf are you trying to say? “apart” is NOT the same as “a part”.

          • Thatonepotato says:

            North American continent? Yes. America as in United States of America? No. People tend to use the term “America” for the country, although it could also mean the continent

          • fuktwittertwattter says:

            You night Ed stays off I’m Erica.

          • Emily Tyler says:

            Well, they’re both part of the continent North America, but generally speaking, when one says America, they are referring to the United States of America.

          • Charlie Whisky says:

            America describes two continents. North America is a continent that includes Canada. Please do not confuse “America” with the “United states of America”

          • Hans Carpenter says:

            Sure, so is Argentina, Brazil, US, and Mexico, to name but a few …

          • fuktwittertwattter says:

            …and French Guiana too.

          • fuktwittertwattter says:

            No, it’s part of Alaska.

          • fuktwittertwattter says:

            Mexicans sold North America to Russians in 2089.

          • You’re kidding right? That’s like saying isn’t France part of Spain.

          • Canada is a part of North America, what most people mean when they say America is the United States of America which takes up the majority of North America.

          • Kawlin Rolfe says:

            But.. Canada takes up the majority of North America (3rd largest country world wide.) The United States is the 2nd in North America, and fourth over all.

            You rationale is unclear to me :S

          • Canada is in North America along with the United States. They are different countries sharing the same continent. We adopted the term Americans because we like to forget Canada is up there and assume we are the only country on the whole continent. There is also a South America continent below us with a lot of countries there as well, but most people just call all of it Mexico and move on with their day.

          • This is especially amusing since Mexico is actually part of North America just like the US & Canada… not South America.

          • Yeah but most people never consider it because it’s, you know, South of America! I think as a whole the United States worst subject is geography.

          • There are a whole lot more countries south of Mexico which are still in North America. From Wikipedia:

            The border between North America and South America
            is at some point on the Isthmus of Panama. The most common demarcation
            in atlases and other sources follows the Darién Mountains watershed
            divide along the Colombia-Panama border where the isthmus meets the South American continent.

            It’s easier to call that area Central America, but north of Panama, it’s still North America.

            Haven’t we gotten a long way away from “gray vs. grey”?

          • dukejenkins says:

            Duh. Manifest destiny.

          • Stramineus says:

            If it’s on the American continent, it must be American. Of course, no one here is specifying North or South American. All countries on the American continents can be called American. Although we, in the USA, refer to ourselves as Americans and most people infer that to mean USA citizens, technically, any person living in the Americas can call themselves an American.

        • Phatmichaelt says:

          Canadians mumble…it’s a simple fact. They also sleepwalk.

        • One doesn’t “make inferences”. One infers.

        • A “race” would have to constitute the subspecies of human species… The differences between Homo sapiens sapiens (modern human) and Homo sapiens idaltu (extinct long time ago) would apply to the word better. It’s a misused word; look it up (and to Qwerty: Your dumb dictionary versus biology and logic… Think I’ll go with the latter

          • I think it can be interpreted both ways.

            In Biology, yes, it can be used for the example you used of Homo sapiens sapiens and homo sapiens idaltu but it can be used to categorize humans .

        • I started reading this and thought, wow interesting. Then i stopped after you started to mumble something about generalizing…

        • I definitely mumble and I am from smack dab middle of the US, Take off EH!

        • Teresa Byron says:

          THANK YOU!

        • meowingwool says:

          example: me and my boyfriend live 10 miles away and his flatmate can tell that I have a stronger accent!

        • There are certain grammatical structures that differ yet are correct – “I want to go” might be what a northerner would say, whereas “I’ll be wanting to go” might be more southern – less direct, more poetic. Not a criticism, just an observation.

      • If you were trying to be funny, sorry, but it didn’t come off. If you were trying to come across as a tosser, you succeeded.

      • Anonymous says:

        Is it gr’eh’ in Canada?

        • fuktwittertwattter says:

          Canadians say “a boat” not “a bawt” nor “a bhoot” and not “a bute” and not “a boite” and not “a beut”.

          • It doesn’t matter how you pronounce it as long as you can understand what they’re saying. I’m from Chicago and I say ‘boat’ perfectly.

          • fuktwittertwattter says:

            I was talking about ABOUT.

          • I’ll give you “boat,” but many people I’ve heard in Chicago have a “double A” so that the name Jack comes out closer to Jayack. Localisms are fascinating; many have to do with who emigrated to a particular locale and how some pronunciations from the native tongue have crept into English.

        • no it Gray EH!

      • Emily Tyler says:

        WEll, that’s not necessarily true; my sister is American and she mumbles.

      • What utter nonsense!

      • You know who mumbles? Shy people. Maybe check if you’re 7 feet/2 meters.

      • Oh yeah I thought about it, and you’re wrong… Americans seems to by-pass the “t” sound any way possible. Go learn how to say “matter” and “daughter” from an English person please. Maybe you’re reffering to English second-language learners, in which EVERYONE mumbles when they’re not confident!

      • Biaggi Barber says:

        I do not believe that it is the fact that everyone else mumbles; other English speakers do in fact enunciate quite clearly. It is the speaking speed that causes this effect. Americans talk quite slowly in comparison to other English speakers. Since we are used to that slower speed, a quicker speaking tempo can sound nearly incomprehensible at times.

      • Cynthia Z. says:

        I completely disagree

      • I’m a Briton, thank you very much, from the place that English originates from. I believe that I may know how to speak it clearly and I do. A lot of Americans don’t speak clearly (I’m not insinuating that all brits speak clearly) A lot of people around the world have clearer speaking abilities than some Americans. So I would advise you to not to shove your clearly false and prejudiced ideals of speaking down others throats.

        • They always barking aye.. You want to know why? .. Because their ancestors were mostly Germans.

        • Welcome to the internet. It’s a place where a lot of things are being shoved down a lot of others throats. You just have to deal with it.

          • A very good British friend from London and I were discussing another friend who lives about 20 miles northwest of him. I mentioned that the other friend writes beautifully but I had a terrible time understanding his particular regional accent – it was both thick and poorly enunciated. My London friend said that he had a hard time with it too (and that it was a local accent, not a speech impediment)!

      • Andrea Woodvine says:

        I’m from Saf Landan, and dat’s a fakin opan maf we ave dere!!!

      • Alchriz Ofmayhem says:

        Try speaking my language… GREEK ! if u think it needs balls to speak american english try speaking greek….Smartass…

      • Zak Arranda says:

        I’m with Abcampbell33 on this. Not aiming the following directly at you but:

        The assertion that ONLY American “English” requires the use of the muscles in your mouth is an arrogant one. I’m a proud Aussie and we over here most definitely do not mumble our speech. Sure, there are as few exceptions but that’s more due to personal speech patterns rather than as a standard. I’m sure there are similar cases in the states.

        Additionally, I’m all for renaming American “English” just American because they’ve altered the spelling of LOADS of words to be different from everyone else, so why not just consider it its own language?

      • English mashed vowels together during the Great Vowel Shift.
        Try speaking Dutch; i hear “hout en huid” (wood and skin) is hard to say.

      • Kar Marsten says:

        I so totally love this thread. I speak southern californian. I use terms that others dont. I also have a tendency to use inflections when i talk where other american english speakers do not (ex. waaay sorry dude). oh yeah and I dont mumble – i just barely open my mouth when i talk…hard vowels are grody, really disgusting (and i am an expat to boston – “pahhhhk the cahhh” is real)

      • America doesn’t have a official language, there are many different language origins in America, English is just the most popular.

      • I’m from Australia & I travel a lot. I am consistently told by people overseas that my English is easy to understand.
        I think that you’re making an unfair & very generalised (that’s right, I used an s instead of a z) statement about non-Americans. The rest of the world actually doesn’t revolve around the USA. We also don’t want to be like you.

    • How about American English? There is British English, Canadian English, Jamaican English, Australian English, Irish English, Kenyan English, Indian English, and many, many, many, many more. Get over it. 

      • jamaican, kenyan and indian ‘english’ are those spoken by non-native speakers and without good enough education so they’re not acceptable forms of english.

        • Karan Harsh Wardhan says:

          and pray define “acceptable forms of english”

        • Jamaican Man says:

          shut up. is that english?

        • As far as I know, Jamaicans don’t speak any other language but English (except for the ones who have learned another language) so how come are they considered non-native speakers?

          • Ferit Tuzer says:

            because they speak crap English.

          • meowingwool says:

            Well until there is a institute for English internationally like French and many other European languages, telling us what is correct in our language, then they’re speaking English mate. They probably think you speak crap English

          • Ferit Tüzer says:

            and i’m not saying i represent a native english variant. there’s proper english spoken by native speakers and there’s ESL which is what the Indians speak. You listen to an Indian and you understand that their vocabulary is weak, it does not flow naturally and they cannot speak it without thinking like native speakers do. they mix in words from their mother tongues. they make word choices which native speakers don’t. their english is usually worse than what a good speaker of english as a second language would speak, how can you call it native? the british commended the americans for mastering the language perfectly when america was founded, ie making it native. so there is a distinction. indians speak pidgin english.

          • Sorry, Ferit, but there are certain standard English pronunciations common to each country where English is spoken as a general language. Within each, there are regional variants; there are also educated speakers and non-educated ones as well as people with greater individual variations than others. That’s just real life. You may prefer one pronunciation over another, but it doesn’t necessarily mean their vocabulary is weak. Also, you may correctly identify a more literate or educated speaker than another; here’s where issues of vocabulary come into play, but it’s an individual thing, not a national or racial one.

            My standard: if I can understand what the speaker is trying to communicate, that’s enough. It is not my job to try to change them, just to understand and in turn to be understood.

            By the way, your uncapitalized writing is kind of hard to understand, too.

          • Ferit Tuzer says:

            no, capitalization is not necessary for writing for one thing, don’t try to weaken the other’s side’s argument by personally attacking them. secondly, you must be an indian or jamaican trying to make your pidgin english valid, it’s not. there are native spaekers who speak fluently, without thinking, and with good vocabulary, and there are those who do not speak english at home and do not have good command of it as a nation. just talk to an indian or jamaican vs an irish or white south african and you’ll hear the difference. an irish has the same command of language as an american, an indian doesn’t.

          • You obviously don’t know the same Indian people I do.

            Also, my comment on your capitalization is about how your writing presents itself; I’m sorry if you took it as a personal slam.

          • Ferit Tuzer says:

            it is a personal slam because it has no bearing on how you get my meaning. also, why don’t you ask yourself why indian people are not considered native speakers and are required to take the TOEFL?

          • FYI, I voice TOEFL courses for a major training company. I know what I’m talking about.

            I have also invested enough time in this. Good luck and have a good life. Goodbye.

          • Ferit Tuzer says:

            yes you don’t know what native speaker means.

      • In Ireland, the majority of us (those who don’t hold a British identity) speak Hiberno-English. Hiberno-English is heavily affected by the Irish language and this changes the way we speak English.

    • A statement both riddled with ignorance  and lacking any truth.  

    • A good rule of thumb for whether two speakers speak the same language is mutual intelligibility. Can an American understand what you have written just now? Then both of you speak the same language.
      AmE is a dialect of English. BrE and AmE are not sufficiently different to be considered separate languages. Take, for example, Swedish, Danish, and both written dialects of Norwegian. These are so close that they can be considered regional variants of the same language. AmE and BrE have more in common than the two dialects of Norwegian, bokmål and nynorsk. The differences between AmE and BrE, especially written AmE and BrE, are incredibly, incredibly minor.

      • “Then both of you speak the same language.”
        You mean they both *write and read* the same language. Spoken language is another matter entirely. There are many people who purportedly speak the same language I do (American English), yet I can’t understand them at all. I use subtitles when watching any movie with British English in it.

    • grammar nazi says:

      actually the american way of speaking is the old english way, the english way of speaking changed after america was colonized, so the american way is correct.

      • Utter balderdash, friend…

      • Charlie Whisky says:

        that should be “colonised”

      • Megan Meunier says:

        No, but you are partly correct. The British English speaking changed (as language does, it evolved, this is normal) and so did American English. They just went in different directions. Otherwise, the Americans would still be saying “pantaloons” and all sorts of weird things. The languages merely branched out and both ways are correct to the specific areas.
        I don’t want to be rude, because you do have a point and it is worth considering, but I don’t agree completely and there is something to be added.

    • fatamerican says:

      It’s because we brush our teeth…

      • Penguins3385 says:

        Another example of ignorance. Brits’ bad teeth is a result of the water there, not their teeth brushing habits.

        • Another example of ignorance. The british have been shown to have the best teeth. They just don’t care about *crooked* teeth as much.

        • meowingwool says:

          ??? okay how is our water different – for us we don’t have them whitened as it isn’t natural and we take the piss out of anyone who does anyway. As said before we have some of the best teeth in the world. I’d only get something done if my dentist said that I needed it, because the NHS doesn’t have the time nor the money (supposedly coughjosiecunninghamcough) for non-necessary stuff.

      • After forcing half a cow into your stomach at one sitting?

    • No one speaks ‘English’ in that sense then..or in actuality they do..since English is derived from many languages and dialects over hundreds of years..Frisian..Norman..Germanic..Saxon. It is, in fact, still developing..as all languages do. It inherits words from other languages… It is a mongrel..impure..tainted. So, don’t get all high and mighty with your English talk. You’re just reinforcing stereotypes and hate talk.

    • I agree with you, and when asked I have said I speak American for over 20 years now. Not American English, not English, just American. I find it’s the clearest way of defining my speech.

    • Emily Tyler says:

      Speaking as a rather informed american, I’d just like to point out that not all of us are rednecks. Through comments on my blog, someone from New Zealand had forgotten I was American until I didn’t know what “aubergine” was. Point in case, some Americans speak extremely similar English to British English. So, don’t discriminate. :)

    • We speak English with an American accent. Thanks.

    • poiuytrewq says:

      We actually call it “Americanized English”. your right, it’s not English .. we just call it English from time to time because “Americanized English” is a mouthful. part of the complexity of out vernacular is our propensity to shorten or combine words and/or phrases that other “English” speaking nations haven’t yet, or wouldn’t at all. Calling it English, though it obviously isn’t English is just another example of out inerrant instinct to speak more succinctly. (and though we do speak succinctly, and text succinctly, when typing and/or explaining something we are often just the opposite… very long-winded)

    • Phillip Whathulu Greene says:

      This is incredibly childish, we both spoke the same language, we then split up, at which time the language grew into two distinct forms, both still english, “your” version of english has grown and changed just as much as ours and you need to get that stick out of your “arse”.

    • Cynthia Z. says:

      I’m American and you just made me chuckle ;) I have to agree.

    • LockAndKey says:

      There is no True English because the language is constantly changing. American English and CANADIAN English (did you really forget they exist?) is actually closer to the accent that was had in the 1700’s, as in Shakespeare would have sounded more like someone from California than he would someone from London currently. In fact, if you speed up the American “southern drawl”, it actually has many characteristics of a common middle class London accent.
      The English language changed more in 500 years than Greek has in 5000. I’d like to point out the American and Canadian pronunciation of Schedule is FAR closer to the original Greek word, while British English pronunciation follows more closely the more recent Latin word. The fact of the matter is British English has borrowed far more frequently from French than American English, even as high as tensions have been in the past. (part of the reason why we both say colonel ..so..unlike how it happens to be spelled.)
      Here is a lovely example of how much English has changed;
      Old English (Anglo-Saxon):
      Fæder ure þu þe eart on heofonum;
      Si þin nama gehalgod
      Middle English:
      Oure fadir that art in heuenes,
      halewid be thi name;
      ..And you might be able to tell by now that the current common English version is:
      Our Father in heaven,
      hallowed be your name.
      I get that it is all well and good to poke fun at the people across the pond (all sides are guilty of this) but ..when you don’t back anything up with..any given logic..you hurt your side more than theirs.

    • Yes, because everyone in the UK speaks the same version of English LMAO.
      Ever been to Wales or Scotland?

    • Brian K. Hann says:

      21st American English is actually closer in its pronunciations to 18th century British English than is the English spoken in England today. English has actually evolved more on that side of the pond than it has here.

    • Teresa Byron says:

      This is the same as saying that every place that has a distinct dialect should have a distinct language instead. For example, in the US you would need Southern and Bostonian just to name two or in Britain you would need Scots, Irish, Welsh (though usually these names pertain to the original languages these lands had before the damn Brits took them over) and your so called “English.” These places may all generally speak the same language but the have different accents and have some distinct phrases which, according to you, makes them different languages. That’s completely nonsensical. The same would have to be true for Spanish, French, Italian, Portuguese, and practically every other language out there. Completely idiotic. And while I would rather not share a language with stuckup Brits like you, for simplicity’s sake, it makes more sense.

    • Ignorance is bliss

    • Should Mexicans call their language “Mexican”? Should Puerto Ricans call their language “Puerto Rican”. That’s silly. I agree Spain speaks “proper” spanish and England speaks “proper English”, but there are other peoples that speak these languages with various accents, dialects and local words/meanings.
      I speak Mexican spanish and struggle to understand spanish spoken in Spain – but it’s all spanish.

    • Donteattheyellowsnow says:

      Inane. Should we call other forms of English by similar names, such Australian or Canadian? Do Austrians speak Austrian or German? Most developed languages have dialects, American English can be thought of as a master dialect, with a lot of sub-dialects. The same is true for British English, someone from Liverpool speaks noticeable differently than someone from London, and within Greater London, there are dialects that are even noticeable to backwards Americans. Your arrogance about your particular dialect of our common language is unfounded.

    • Morten Fangok Olesen says:

      Americans don’t speak American. They obviously speak a variety of English. American-English, if you insist.

    • Marianne Monaghan-Deschanel says:

      I don’t agree. Although the accents may differ (as do accents in Australia, New Zealand and Ireland) the grammar structure is the same. There are a handful of words that are spelled differently, and an even smaller handful that are completely different (In ratio to the number of words in the English language). Languages do evolve, but English hasn’t evolved enough yet in America or elsewhere to merit being its “own language”.

    • crow-kun says:

      Wel ur uropean thnx

    • Jason Hutto says:

      Just because we don’t waste vowels is no cause to get possessive of all the other letters.

    • Canadians are not from America? Mexico is not part of America? Chile is not on the continent of America?

    • Lacy Chinchilla says:

      America is a whole continent where plenty of people do not speak English. Also, English has different dialects.. the same as other widely spoken languages. It’s like people from South American countries complaining about how people from Central America speak. Someone from Mexico is going to use a lot of words that don’t even exist for someone from Venezuela, and vice versa. It doesn’t make it any less Spanish.

    • Cameron Thomas says:

      you have a point…
      but then you’d have to remame puerto rican, dominican, and all other dialects of Spanish too

    • Ty Vert says:

      Americans dont speak English?

      Let me just forget to pronounce a dozen letters and call it english, ya?

    • geo prism says:

      The English screwed up several languages and didn’t standardize their spelling until long after America was settled by Europeans. England lost its chance.

    • I’m sorry I am American and I speak English not American that’s just ignorant! Just saying :)

    • annebeth66 says:

      I agree. We Americans have our very own way of speaking English and I refer to it as American English.

    • In America teenagers and adults have different languages also.

    • Andrew Britten says:

      That is ignorant as hell.

    • Johnny Bravo says:

      I completely agree. desu~

  3. mkwiant says:

    Language has evolved throughout time… even and particularly “English”.  You may like to think that the English language you speak is more “proper” than “American” English, but I assure you it is not.  Take a few courses in Linguistics and let me know if you can find a language that has not been butchered to fit the needs of those who speak it.

    • Danielle Werner says:

      Nowhere in this post was the Grammarist saying anything about who was right or wrong. There was no need for you to take offence.

    • Linguists say that language is a living thing: it changes and grows to fit the needs of the people who speak it.

    • Charlie Whisky says:

      Yes, language evolves, but it takes a lot of evolution to dissociate “English” from England. Perfectly happy to have a new classification of “American”. But “American English” ? I’d really rather not.

  4. Personally I prefer the British version of grey than the american version of gray.

  5. bubbagse says:

    I don’t speak or write English or American. I speak and write Tennessean. I have never considered myself “subject to the queens english.” I would guess that America has hundreds of different languages. I was raised a military brat. I met several people who could guess what region of Tennessee I was from by which dialect of Tennessean I speak. Tennessee is really three different states, West, Middle and East. Even within these regions there are different dialects. This is a great thread, I’m glad I foundt it. I’m going to use gray but I would spell the breed of dog greyhound.

    • Brewer13 says:

      I am from Mississippi and we have at least 4 different regions that speak with different dialects. The North, Central, Delta, and Coast. North MS (except near Memphis) is mainly hill country where you have some of your generic “country/redneck” accent, Central MS is a mix what I call “Southern City” and “Southern Country”, The Coast is a mix of Cajun and Floridian-Style Southern, and Delta has 3 dialects: Old South Drawl (Gone With The Wind style accent – almost exclusive to those born before the 1940’s), backwoods/uneducated southern, and “black country” accent.

      I have noticed a big difference between Mississsippi and several of my Texas/Arkansas friends. Most(if not all) MS tends to pronounce Night as “N’aight” and TX/AR pronounce Night as kind of a flat vowel sound: “Naaht” (hard to get it write when typing)

    • Phatmichaelt says:

      I have heard, actually, that English as it is spoken today in the Appalachia, especially in the Smokies from TN up through KY, is quite close, in form and structure, as well as accent, to the “Queen’s English” as it was spoken in the time of Chaucer…

  6. As an American I speak many versions of English… Texan English, Cajun English and just plain Southern English… I can even speak in British English terms on occasion. The fact is we speak as spoken to. How many of us can honestly say that at some point in time we have not picked up any “English” terms/words from another area of the country or world?

  7. I’m a bit odd, as I associate different connotations to the greys/grays. Gray is a soft shade, like dove gray. Grey is a harsh shade, like steel grey. I have no idea where I picked this notion up from.

    • Grammarist says:

      Let’s go with it.

    • I do as well – for me, it has to do with the fact that I associate certain colors with certain letters (I don’t visually see the colors [externally], but I perceive them in my mind), and for me the letter ‘A’ is red, and ‘E’ is blue. This gives ‘gray’ a warmer shade and ‘grey’ a cooler shade in my mind. My excuse is grapheme → color synesthesia (I have other colors for other letters and numbers too; perhaps you may have this as well?).

      • Velvet Android says:

        Fascinating discussion this – for me, “grey” always seems softer whereas “gray” seems harsher; it’s that big, round, aggressive “a” dominating the middle. I realise that this is patently ridiculous and probably arises from the former being the familiar form of the word, growing up in Britain, and the latter being unfamiliar, but…
        I agree that “grey” is a ‘cooler’ variant, somehow, which may be a result of low-grade synaesthesia or just the product of my strange mind!

      • I have various synesthaesia too, mostly related to numbers and colour (and a crossover of taste/smell and music, but that’s a different issue). I find “a” (but not “A”) gives me a feeling of a warm, woollen shawl wrapping around me, whereas with “e”, I feel a cold ocean breeze.

      • All of my life I have associated colors with letters, numbers, words and music. I never knew that there was a name for it. I have never talked to anyone who understood it, let alone does it too. Thank you for posting this!

      • Color synesthesia is the most common form of synestheisa. A is usually red for synesthetes, myself included.

      • For me, the letter ‘a’ is blue and the letter ‘e’ is green; therefore, ‘gray’ = blue-gray and ‘grey’ = green-grey. It makes it very difficult for me to decide which way to spell it when the shade is neither of those. It’s actually very frustrating, and usually I decide to pick a spelling and go with it, but then the next time I use the word in written form, I forget which spelling I chose to use! I think I tend toward ‘grey’ cause I like green better. And I’m with SuzieJo, anyone I’ve explained this to before thought I was nuts. But the color association has actually helped me to remember numbers and how to spell things.

      • Interesting, while I have never associated colors with letters or numbers in my mind, I have always had a never ending timeline in my mind, I associate a different “feeling” with various decades/time periods. It’s just something I “see” when I think of a time. It makes remembering dates really easy – and hence, I have a Master’s degree in history. It’s not the same, but it’s similar and crazy to know other people do that too.

        • Andrea Colman says:

          Wow Liz I too ‘see’ time. I’ve asked others over the years if they could see time and everyone thinks I’m a bit off. I actually visualize a 3D bar and circle. The bar is on a slope in a void and continues eternally forward or backwards and the circle /wheel rotatates on/along it depening on the day/month. I am always on the wheel (jin my mind’s eye) and visually looking along or across it when planning or contemplating historical events.

          I’ve had this personal 3D calandar since I was a young child. The flat, square, common calendar does nothing for me. Anyone else?

      • Susan Alena says:

        How interesting! I had just posted the response below – to Maura’s comment above, before I read your reply. I really had no idea others thought/felt this way. I must read up on this color synesthesia! Thanks!

        …I have a similar notion! I think
        of “gray” as a warm neutral (ie with pink or tan undertones), whereas I prefer “grey” for cool (blue or purple tome) shades.

        From a purely aesthetic standpoint I prefer the look of the word “grey”.

    • I’ve always felt that way too. Gray just seems softer than grey.

    • This discussion is gray.

    • I do too

    • The way that I have always associated the variants was according to the usage of the word. I have always thought of gray as the color when only referring to the color itself, but when used as a metaphor or title, I see it as grey. Not sure exactly where this association came from, but it’s been for as long as I can remember.

      • Yes, when it’s used to describe the feel of cold, gloomy weather or the look of someone, for instance, I think “grey,” whereas when it comes to the color itself, I think “gray.”

      • Quiche84 says:

        That is so strange. I feel the same way! I always think of “gray” as the textbook middle-of-the-road gray color. But when I think of “grey,” I think of a grey feeling – cool and sad. I think, since I am American, I was taught to spell the color as “gray,” and therefore it relates back to childhood and elementary school. And I’m just taking a guess here, but I probably saw it spelled “grey” for the first time in some foreign literature or poem and they just got stuck in my mind that way.

    • I applaud.

    • I have a similar notion! I think of “gray” as a warm neutral (ie with pink or tan undertones), whereas I prefer “grey” for cool (blue or purple tome) shades.

      From a purely aesthetic standpoint I prefer the look of the word “grey”.

  8. TerkoiZ says:

    Neat, but I still like my english, It may be simple, or wrong to many. To me it works, and it works to those around me also. I’m from the south and we may call you sweety or honey and say Ain’t and all of us know where over younder is. So, i’ll just add an a or an e for grey when every I wanna spell gray. Know what i’m saying? (doubt it)

  9. My friend’s name is Gray, the color of my hair is grey.

  10. I do 100% . I do the same thing, it depends if I’m at work I’m absolutely professional. However when I’m home I’m just lazy and whatever comes out is what you get!

  11. reardensteel says:

    I think the best way to define correct and incorrect grammar/spelling is in the context of a specific culture.

    For instance, in my view you should always say “different from”. But in England, many people say “different to” b/c that is what they were taught. So they are using correct grammar according to their culture. Same goes for “try and” vs. “try to”.

    Of course, no where in the English-speaking world are people taught to say “he don’t” and “shoulda went” so these sorts of things are just wrong.

    So it really depends on what is taught/accepted in your culture.

    • ididdyny says:

      In Brooklyn we’re taught to say he don’t and shoulda and gett itt. And too everyone else in the world, i just have one message – Speak English!

      • reardensteel says:

        Ha!

        Just to clarify, I was not picking on reducing “should have” to “shoulda”; I don’t have a problem with that.

        It’s saying “should have went” instead of “should have gone” that bugs me.

        • Ann Nonomass says:

          gone refers to it actually happened past tense,
          went refers to the the action before it happens.

          in laymans terms ;)

          so you sir are correct.

          • Actually it depends on the previous word and the context of the tense.
            Ex. He went to the store. That is certainly not the action before it happens, whereas; Ex. Has he gone to the store? brings into question if the action has happened already. And finally; Ex. He has gone to the store. This also indicates the parallel of went. It depends almost solely on diction and syntax.

    • Bob Black says:

      I think you are mixing issues. “try and” is technically incorrect no matter where you are. The word “and” is a conjunction in all locations. It is lack of education that permits people to use “try and” without being corrected. With the word “and”, if it is used correctly, you should be able to switch the sequence of objects, as in “black and white” vs “white and black”. Try that with “I am going to try and wash the car”.

      • reardensteel says:

        I agree that “try and” is not correct if one means to say “try to”, regardless where one grew up.
        Consider the difference between “try and fail” and “try to fail”.
        But I wasn’t disputing that.

        What I meant was that certain constructions have become so ingrained in some areas, they no longer indicate a lack of education, low IQ, or that someone has overall poor grammar.

        Everyone in England says “try and”, from the bloke who skipped school altogether to the Prime Minister; even through all those years at Eton, no one corrected Prince William. Education has nothing to do with it, so there’s really nothing for it. Wrong as it may be, it’s just how Brits talk, and they are honestly taught to say it (attn. actual Brits: now would be a good time to chime in).

        Now consider what ididdyny (below) says. He claims in Brooklyn, students are “taught” to say “he don’t”. Well, I can’t speak for him, but I highly doubt there’s ever been a teacher pointing at a blackboard saying, “Repeat after me, class: I do not – I don’t, he do not – he don’t, she do not – she don’t, it do not – it don’t, we do not – we don’t, they do not – they don’t; very good, class.”
        So, sure, it’s very common to hear “she don’t” in Brooklyn, but no one was truly “taught” that was the correct way to speak.

        That’s why I think incorrect grammar and spelling are different from the “try to/try and” debate.

        • Charlie Whisky says:

          Interesting point. “try and fail” is wrong. But it is just laziness in the speech. What is actually meant is “to try, and to fail”. Nothing wrong with that.

    • Velvet Android says:

      Weird, I’ve always been taught (in UK) that it’s definitely not “different to” despite the popular misconception. It’s always “similar to” but “different from”, in contrast. What does throw me is the amount I’ve noticed (increasingly so recently) a third variant, “different than”, used in American English, which sounds equally wrong, yet the more I look the more ubiquitous it appears…? Is this just a colloquialism that’s taking root?

      To “try and do something” is a funny one as I’m sure it’s one that creeps into spoken language without thinking, but I’d always write it as “try to do something”. Which just goes to show the spectrum along which one’s use of ‘proper’ language or otherwise can vary, even if you think you stick to the rules!

      • reardensteel says:

        Yes, different than has become ubiquitous in American English.

        It’s gotten so that word-processing software and even human editors do not correct it.
        Very disappointing.

        Especially considering different than doesn’t even makes sense b/c no comparison is being made.

        • Velvet Android says:

          Good to know I wasn’t imagining the whole phenomenon… Thanks for pointing out exactly why it’s nonsensical; I merely knew that it sounded irritating and wrong, but hadn’t stopped to work out precisely why before!

    • I have always assumed people mean AND not TO when they say “try and”. For example, “I will try and succeed” is just a contraction of “I will try and I will succeed”. Or with an adjective: “I will try harder and will succeed.”

    • Often times I use a mix of spellings/grammar rules, although I hadn’t ever been taught some of them.

      Otherwise, I have something to say about “shoulda went.” In one of my roleplaying games, it’s common for some of the characters from a specific region to speak like that. Not much else to add here.

  12. but when someone says I speak American people scoff at you, soooo it is a no win situation…

    • I speak modified American, with the ability to adjust my speech depending on the circle I am in currently. That said, it is less about whose way of speaking is correct/ proper, and more about whose communication skills are more effective.

  13. Blokhdaniel says:

    GREY!!!!

  14. Bob Black says:

    My thought is that grey is used by the Brits because of two popular products that are more common there: Earl Grey and Grey Poupon; both due to a person’s name. Otherwise, I might think that all of us would have gray hair.

  15. I speak modified American, with the ability to adjust my speech depending on the circle I am in currently. That said, it is less about whose way of speaking is correct/ proper, and more about whose communication skills are more effective.

  16. En Dabuwya says:

    Another clear example of Americans idiotically spelling things EXACTLY how they sound.

  17. Tim in Berkeley says:

    On occasion I get to be a stickler on language, namely when a colloquialism becomes mainstream and then gets “adopted” as real language..the latest example being “chillax”…which should get ignored until it just goes away.

  18. I live in Grayland, WA. It’s in Gray’s Harbor County, and often quite gray weather wise.

  19. tomo008866 says:

    When I say “grey”, I say gre-y, I pronounce it that way. “Gray” would sound completely different if you had any pronunciation skills at all.

  20. Is there a U.S. regional variation? I’m from New England, and it’s grey to me.

    • It is to me as well, and I’m from New England. Perhaps it’s a North Eastern thing?

    • A lot of New England vocabulary (as the regional name might imply) comes from our British roots. While other parts of the country were influenced highly by French, Dutch, and Spanish settlers, New England remained mostly English for the first couple hundred years.
      I’m from Massachusetts (Boston area) and I, too, use grey.

  21. TheGreyTeam says:

    Let’s not forget the movie ‘the grey’ and that is what decides it for me so GREY forever

  22. but were dos swaq fit in?

  23. Grey is a colour, and Gray is a color. =)

  24. graythesenuts says:

    Everyone on here can line up and suck my balls. Then get a life.

  25. In my mind, I always used Gray to mean the color and grey to describe a mood or some kind of unspecific feeling associated with the color (grey mood, grey day).

    • I agree to some extent. I’m American, and I feel grey refers to some foods, like Earl Grey Tea and Grey Poupon mustard, but also to steel, aluminum, and other light grey metals. I think gray is darker than grey, more like a gray crayon, or iron, or a gray beard. But light silver hair is grey to me. When I’m writing, grey reaches the keyboard before gray. I have to think about it to write gray. If I had to make a distinction, I would say the shiny side of aluminum foil is grey and the dull side is gray.

  26. I always thought grey was the colour and Gray was a surname.

  27. i always though “gray” was used for last names and “grey” was color. i guess because “gray” is predominantly american :)

  28. Are there other historic “ae” words that have evolved like grey and gray?

    • Anaesthesia (correct) versus Anesthesia (incorrect).
      Anaesthetist (correct) versus Anesthesiologist (incorrect).
      Gynaecologist (correct) versus Gynecologist (incorrect).
      Synaesthesia (correct) versus Synesthesia (incorrect).
      Grey (correct) versus Gray (North American).
      There are a few to be going on with…

  29. SeryyVolk says:

    As with the “greyhound,” sometimes the “thing” determines the word used. For instance, yellow hair is often called “blonde,” and red hair “ginger.” These words are less used for yellow and red in other circumstances.

    My handle means Gray/Grey Wolf in Russian. There are several words for gray/grey in Russian. Seryy серый would describe the color of something, whereas sedoy седой would describe the color itself. “Gray area” would use a different phrase altogether.

    I once read an interesting article about the emotional impact of “color” words in different languages. For instance, “green with envy” in English doesn’t really relate to an actual skin color. Yellow or the white feather doesn’t seem particularly apt when referring to cowardice.

    As to spelling, I use a mixture because there is often a difference in the reference. I write West End Theatre and Ministry of Defence, but Broadway Theater or Department of Defense.

    Interestingly, the party spelled “Labour” in the UK is written “Labor” in Australia. Australians would spell the word “labour” in most other connotations.

    Canadians also use a strange mixture of UK/US spelling.

  30. That’s not quite true. English, unlike French, German and many other languages, has no governing body to decide what constitutes proper usage. Compare Shakespeare’s English to ours, and his French contemporaries to modern French, and you will see that the French spoken today is largely unchanged, relatively speaking. This is the strength of the English language, in my opinion.

    • La force de l’anglais c’est de ne pas savoir différencier milliard de billion ? De se battre pour grey/gray ? De ne pas se mettre d’accord sur les unités de poids et de mesures à utiliser ? Du coté de la route où rouler ? etc. Franchement, j’ignore ce qui vous pousse à vous opposer à ce point, mais ça ne constitue surement pas une force ;)
      [Every french speaking people is able to understand the very sense of what I just said]

      • Hans Carpenter says:

        MDR – C’est nul ces blagues a deux sesterces… le francais ne sait compter jusqu’a cent de façon intelligible. 4-20, 4-20-10 etc
        @blah and Bob: why don’t you go and talk to the Québécois with a Frenchman, or go to Switzerland (German speaking area) with a German, you will see they will have trouble understanding each other … babylon.

  31. aharrislibrarian says:

    My daughter’s middle name is Gray. I named her after an old friend named Grey, who is a male. I chose to spell her name with an ‘a’ because it seems more feminine to me.

  32. I’m sticking with grey. I’ll never use gray and will correct anyone who uses gray.

  33. I always used it as Gray was a common last name in my area and grey is a color.

  34. David Summerly says:

    I’m surprised nothing has been said about the US getting 50 shades greyer after a popular fiction series. I wonder if grey will find new popularity here now. Aside from what’s hip, Grey is more comfortable to me. Gray seems dull for some reason.

  35. I prefer grey. Not in an attempt to pretend to be some sort of pompous buffoon, but because, ironically, the e invokes the a sound a lot better in my mind when I think about it. When I see the color or hear its name, I see “grey” in my mind’s eye. Plus, of course, Sasha Grey.

  36. Has there been any research into regional variations in the US? I’m from the South, and I’ve noticed that in many instances I was taught the British spelling of words like Grey and Axe. I wonder if it’s a regional difference in the US, or if I just had eccentric teachers…

  37. Its grAy in America, and grEy in England.

  38. I use “grey”

  39. lion linux says:

    awesome … very useful for TOIFL and IELTS tests :-) they are from different countries.

  40. Jakeoclubs says:

    So I guess it really isn’t black and white.

  41. Dutch Dude says:

    Would be interesting to run these stats again in the ’50 shades of’ era.

  42. When I write, I use gray for the color, and grey for the mood or atmosphere, but that’s just me.

  43. I am astonished by this discussion. As a New Englander, I am convinced we were taught the proper spelling was “grey” in grammar school. “Gray” doesn’t even look right to me…..hmm. Very interesting and entertaining discourse. (And disgruntled Canadians, please borrow a sense of humor from an American.)

  44. Personally I am getting really fed up with ‘z’ being placed where in the English language ‘s’ has always been used. I see this especially in subtitling on television which I am sure over time younger people will find acceptable and start using in general writing………. very sad.

  45. If this article is true http://www.wisegeek.com/why-does-british-spelling-keep-the-u-in-words-like-colour.htm (Noah Webster’s An American Dictionary of the English Language, was published in 1828) then the dropping of the ‘English’ U coincided with the adoption of gray over grey by ‘American’ English. Changes over time in my opinion tended to ‘simplify’ spelling. So perhaps gray was adopted because the word is pronounced more with an a sound than an e.

  46. AndyDamnit says:

    How many shades of Grey ir Gray are there? What abou Grey’s Anatomy? I’m going with however the Crayon company spells it.

  47. FyreSprite says:

    Interesting. These comments are definitely worth reading. Personally, I find “grey” to be more of an “olde” thing. It seems more poetic to me and has more potential for . . . literary exploration if you will. Likewise, “gray” gives a sharper newer meaning to the word.

  48. I think that the word grey sounds so much softer. Like color and colour. Color sounds harsh and blunt, where as colour sounds melodic.

  49. worker201 says:

    So, what happened in 1825?

  50. Eric Komans says:

    I go with grey because it’s faster to type on a QWERTY keyboard… just sorta rolls off the wrist.

  51. André Zamperlini says:

    Great site! Quite reliable comments!
    ;0)

  52. Bruce Bates says:

    No idea where I learned this but I always learned that gray is a color “get the gray crayon”.

    I equally learned grey is an emotion not a color “People with anxiety claim to feel grey more than that of feeling blue”

  53. Until reading this article, I thought grey was a color and Gray was a name, or it is the other way? ;D

  54. It’s easy. G.R.”E”.Y is English, and G.R.”A”.Y is American.

  55. James Fouche says:

    I’m an author and face a dilemma with this word. Somehow I convinced myself that gray is the color, while grey is a deep emotional state or a descriptive noun explaining something hazy or imperceptible. How bad would it be to use both versions in the same book?

  56. Ratiocinator says:

    I have always associated gray with the color itself, while grey is associated with aging or weathering, so you could have hair that is colored gray or has become grey. Grey also seems more poetic somehow.

  57. I would say the spelling of grey rather a gray area ;P
    In all honesty that’s exactly how I would write that sentence. I’m from South Louisiana, but I have a thing for British affectations. For example, I prefer the spelling ‘saviour’ to ‘savior’ and in a Christian reference I will invariably use it. Probably due to growing up on the King James. I don’t use labour or colour. But color does look rather dull on the side of colour.

  58. That would be “mes camarades”

  59. As far back as I can remember, I’ve always thought of ‘grey’ as a colour. When I see ‘gray’ I think of a proper name, someone’s last name.

    I’m not British or Canadian, but I think some teacher in my past must have been. I spell ˈkələr, “colour”; I was taught to spell ‘theater’, “theatre”; and ‘center’, “centre.” Is it possible that those of us Americans who spell grey with an e were exposed at an early age to British literature and/or British citizens?

    I grew up (totally) in the military, post WW2, and I seem to remember the odd war bride.

  60. I’m way late on this, but I came across this nice little graphic lately and thought I’d make a point that may already have been made somewhere in this intimidatingly large 152-comment thread: Webster’s dictionary was published in the early/middle 19th Century, and Webster’s dictionary was a kind of celebratory split from UK spelling, so maybe that explains the sudden spike in Gray at around 1820something. Webster’s was first published in 1828.

  61. Just more of the damage Webster did to American spelling.

  62. Zen Reizai says:

    gray is a color, grey is an alien :))

  63. Zen Reizai says:

    All of these comments with well structured grammar is a refreshing break to the rest of the seemingly uneducated internet.

  64. There was once an unusual problem with Web page palettes with grey/gray and green being mixed up under certain circumstances. It was related to the fact that in British English, ‘green’ comes before ‘grey’, whereas in American English ‘gray’ comes before ‘green’. I don’t recall the full story; perhaps a reader can enlighten us.

  65. FluffChop says:

    The correct spelling is grey. As in the Aluminium is grey in colour. In America they would write Aluminum is gray in color. All three of those spellings present as incorrect in my Australian English spell check on Internet Explorer 10.

    • Does it really fucking matter? Also, I love how you say “in my Australian English spell check on Internet Explorer 10″ … First of all, get Google Chrome, no one uses IE anymore. Second of all, who cares? You say what you want, we say what we want, Brits say what they want … If you read a sentence which said “Aluminum is gray in color”, would you understand it? Yes. So get over it. You think your Australian English is the same as British English? Try telling a Brit that, and you will get laughed at.

    • Jim Fortune says:

      Alumium was the original spelling. When that got confused with Alum, Americans went with Aluminum and Brits went with Aluminium. So they are both wrong, or both right, depending on how you choose to look at it.

  66. You guys are all gey

  67. Monkey overlord says:

    Grey is the colour & dawg is NOT an animal

  68. cats1cowboy says:

    I knew a man whose first name was Grey. I have relatives whose last name is Gray. Works for me.

  69. “E” is for “English” and “a” is for “American”.

  70. Shoelock Codemaster Holmes says:

    I live in the U.S., and I’ve always used ‘grey’. Does this make me British?

    And added thought: grey seems like a lighter shade than gray. Anyone know why that is?

  71. Anya Shortridge says:

    What about whales?

  72. Charlie says:

    I’d just go with *A*merican gr*A*y and *E*nglish gr*E*y.

  73. Guys?
    grAy – America
    grEy – England

  74. AmericanMuse says:

    Thanks! Love your website.

  75. jayeless says:

    Ohio State University’s colors are Scarlet & GrAy!

  76. In my opinion the correct spelling of that color or shade falls in a “gray” area.

  77. JOB time says:

    Southern English is the best english

  78. I’m American and I generally use grey > gray. It just feels right.

  79. You may have noticed, that as your comment has a negative rating, no one likes a correct whore, and NOR is the word “nor” still used by anyone that’s not a pompous douche bag trying to look intelligent. It’s archaic. Get over it.

  80. yah this was helpful sense ma name is Gray!

  81. Wayne Padgett says:

    Americans do speak and write English, American English which is the more clear and understanding when spoken by Americans than their counter parts British speaking natives. American’s, United States of America are all muts there are no pure bred Americans we all are mix breeds with European and or Native American nationalities. So when someone says there true Americans they are not understanding where they came from. Remember the country was discovered and colonized and mingled throughout generations. European blood is mixed through America some with Native American Indian who were the true Americans. Most people don’t realized the Vikings from Sweden discovered America 500 years earlier than Christopher Columbus and colonized the northern part of American, Canada and Iceland and Greenland. Christopher just put it on the map, they don’t teach that in schools these days. Eric the Red founded the first Norse settlement in Greenland his son Leif Ericson the famous Icelandic explorer who discovered America 500-years before Christopher and created a settlement in North America Vinland but was propelled by The Natives during that time, because they never seen such savage warriors that were more savage then themselves. “Vinland was the name given to an area of North America by the Norsemen” 500-years later Christopher Columbus the famous Italian explorer lands and claims the country and a complete take over as they had weapons the natives never seen, fire arms. Though Columbus was not the first European explorer to reach the Americas (having been preceded by the Norse expedition led by Leif Ericson in the 11th century. Columbus’s voyages led to the first lasting European contact with the
    Americas, inaugurating a period of European exploration, conquest, and
    colonization that lasted for several centuries. They had, therefore, an
    enormous impact in the historical development of the modern Western
    world. Columbus himself saw his accomplishments primarily in the light
    of the spreading of the Christian Religion. The use of English in the United States is a result of English Colonization. So when you say Americans do not speak and write English they do American English is a set of dialects of the English language.

  82. Jamaleen says:

    I don’t know why the discussion is about pronunciation when the article is about spelling. I suspect that most of the instances of “gray” in British English are either proper names or in material written by people who habitually adopt American spellings. As an editor I would always correct that to “grey”, which is the correct British English version.

  83. It’s funny, because “grey” and “gray” are actually 2 COMPLETELY DIFFERENT WORDS. They are 2 COMPLETELY DIFFERENT colors. Author of this page needs to learn about this before thinking he knows everything.

  84. and everybody (insert Dr.Dolittle singing)….”Why can’t the English teach their children how to speak”

  85. The Lone Star State says:

    I’m from Texas and yes, I have the good ole Texas drawl/twang. I do sound like Perry and say fixin’ to, over yonder, fahr (for fire), mah (for my), blue norther (storm), and all them other nice Texan sayings other people envy.

    -Come’n’take it!-

  86. Bob SwanSon says:

    I vote we change the preferred “native” language in America from English, to “Americanese”.

  87. Moomoomoo says:

    What the heck does Canada, America, the US, or mumbling have to do with the word “gray”, or “grey” if that’s what u prefer.

  88. Australia Rules. hehehe

  89. Wow, they have all these charts and paragraph after paragraph just to explain the difference between grey and gray haha

  90. Igor Shafarevich says:

    Those who profess no limits to the actions which can be taken in the majority’s name are undermining liberty and democratic processes.

  91. Tea. Earl Grey. Hot.

  92. Ali Jaguar Meah says:

    Not one of you wrote a grammatically perfect sentence. If you’re going to bitch and point fingers, at least write an English sentence that isn’t riddled with mistakes.

  93. British = olde English. American = English. 53 million vs. 314 million people.

  94. JSamuel16 says:

    There is an interesting spike in the word grey from 1908 to 1945, maybe this is due to war and the greyness and darkness associated with war and its prevalence in poetry and publications during that time period.

  95. I say, Gray = a shade Grey = a sir name. :) But that’s just me! :)

  96. SpinaForReal says:

    I say, Gray = a shade of color. Grey = a sir name. :) But that’s just me. :)

  97. Nicholas Daw says:

    Now everyone say the word extraordinary

  98. I believed – Grey = name of color/ colour and Gray = an illusive / undefined area ; as simple as this.
    Though after reading a few comments below and out of curiosity a few more, I don’t know why humans take – every question/doubt asked into their nation/culture/place of living..blah..blah and make it look like a fight… We are all different..yet we are all humans.. So why this problem… Live n Let Live!!

  99. JediMcWiggles says:

    I’m from the U.S. and I’ve always spelled it “grey” as “gray” looks funny to me. The same with “theatre.” I’ve been taught to spell it “Theater” but for some reason, I have been spelling it “theatre” for a long time. My parents have no idea where I picked up those spellings, lol!

  100. dihkypie lovers uuuu

  101. Daniel Davis says:

    I think I just found my new internet addiction…

  102. NeverGonnaUseDis says:

    50 shades of graey

  103. Justin Toppin says:

    I am from america and i feel as if Gray is more of a surname and Grey is most commonly associated with the color.

  104. Morgan Romo says:

    Hey, Americans speak English fine! We just don’t speak it with a british accent!

  105. I personally use grey, I don’t know why. I live in America but it just seems right. That’s why on most school assignments I usually get lectured on using “gray”, but I say to my teacher, “Why does it matter? Grey is MY spelling and maybe I came from, I don’t know, IRELAND.” (and yes, that is true. I love learning Gaelic as much as I can so the language doesn’t fade away.)

  106. catlover15717 says:

    I use grey, and realise my friends make fun of me for it but I continue saying it. I also say foutball instead of soccer because I think it makes more sense. -.-

  107. meowingwool says:

    Although there are languages that have been created in this way, like klingon, elven Esperanto Ido, soresol, volapuk, Elefen, solvio and many others! :)

  108. Robert Schrock says:

    I am going to use “grǽg” from now on, just to confuse.

  109. justmeeeee says:

    An ax-wielding suspect in a gray bandana murdered a
    couple, who were traveling in middle America, for their social security money.

  110. Mary Jean Adams says:

    Hah! I knew it. I write novels set in 18th c Colonial and Rev America. I use grey by default and have had more than one editor try to change it on me. Now I can support my claim that “grey” is the correct spelling for my time period.

  111. The neverending comments section.

  112. Not sure if this has been pointed out yet, but an easy way to remember the US/UK spelling is:
    grAy (America) and grEy (England). You’re welcome.

  113. 50 shades…

  114. Aidan Costello says:

    I always did it as gray and forms of it were verbs and grey was an adjective. Not sure why.

  115. JMinneapolis says:

    Crayola spells it grey on crayons.

  116. I think grey just looks better for some reason.

  117. ハリマ ☯ says:

    Which is the lighter shade though? Gray or Grey?

Speak Your Mind

About Grammarist
Contact | Privacy policy | Home
© Copyright 2009-2014 Grammarist