Prophecy vs. prophesy

A prophecy is (1) a prediction of the future, or (2) a revelatory utterance. The word is only a nounProphesy is a verb. To prophesy is (1) to predict, (2) to reveal by divine inspiration, or (3) to speak as a prophet.



If the West does nothing, then Carney’s prophecy will be self-fulfilling. [Winnipeg Free Press]

Alfonzo’s prophecy didn’t seem plausible at the time: oil made every petro-state ruler a Midas. [Telegraph]

As with Orwell’s classic, the lines between social commentary, satire, dystopian prophecy and a hopefulness of spirit are often deliberately blurred. [Sydney Morning Herald]


Tony Parker aside, I hold that it’s still too early to prophesy about the Lakers’ playoff situation. [comment on Los Angeles Times]

That hardy media staple, the “summer of discontent”, so often falsely prophesied, may finally come to pass. [Financial Times]

Back in 1982, the gravelvoiced media studies professor prophesied “the disappearance of childhood” in a book of the same name. [Vancouver Courier]

1 thought on “Prophecy vs. prophesy”

  1. Why are these words listed as homophones?

    They are not pronounced the same way.

    Also, why do you think prophesy sounds funny?


Leave a Comment