Day in age (day and age)

  • The usefulness of the clichéd phrase day and age is questionable, but it makes sense as a redundant way of saying era or just age. Day in age, on the other hand, is a nonsensical eggcorn derived from a mishearing of day and age.



    Day in age is most common in speech, but it occasionally appears in writing—for example:


    In this day in age, what prevents an attorney from making an oral argument or even examining a witness over Skype? [Minnesota Lawyer]

    In this day in age, humans still migrate to places of greater opportunity – but that’s by choice. [Washington Post]

    And these writers spell the phrase correctly:

    You almost gain nothing by talking about things really early in this day and age. [Los Angeles Times]

    Hopefully, in this day and age, everyone sees taniwha in the same fairy tale realm as goblins, elves and fairies. [New Zealand Herald]

    Part of the controversy, inevitably perhaps, concerns Miss Monroe, who, in this day and age of diminished glamour, remains an indubitable star. [Guardian]


    1. awesome. i love google from bringing me to the right place most of the time when i’m looking for clarification. it’s almost like reading my mind. i wanted clarification on this (now its clear!) because I always thought it was ‘this day and age’ and today i got a request from a writer who said ‘this day in age’ twice in a row. one reference would have made be think she made a mistake, but twice made me come here to confirm the right usage. and yay! i was right (and proud as a non native speaker of english. thanks to colonization!!!)

    2. You are awesome brother!

    3. Why is this site referred to as the day in age page if there is no such phrase? You get a “does not exist” error on the day and age page.

    About Grammarist
    Contact | Privacy policy | Home
    © Copyright 2009-2014 Grammarist