Curb vs. kerb

Photo of author


In American and Canadian English, the noun meaning the edge of a sidewalk or roadway is spelled curb. In varieties of English from outside North America, the word is spelled kerb. But everyone uses curb for the verb meaning to check or restrain and for the verb’s corresponding noun (e.g., curbs on spending).


For the noun meaning edge of a roadway, North American writers use curb—for example:

Authorities said they were on the sidewalk when a car jumped the curb and struck them. [New York Times]

Shoma Okamoto stands by one of those now-pointless curbs that border a paved road that meanders through the featureless landscape. [Vancouver Sun]

By mid-January, millions of trees have been dragged to the curb, where they wait unceremoniously to be picked up with the trash. [Chicago Tribune]

Outside North America, it’s kerb:

By hugging the kerb and not pedalling furiously to keep up with traffic they placed themselves at greater risk … [Guardian]

The bus is believed to have mounted a kerb before striking a wall and then overturning near Central Station. [Irish Times]

Eyewitnesses said the Ford Fairmont hit the kerb before swerving across the street and into a fence. [New Zealand Herald]

And all use curb for the verb meaning to check or restrain and for its corresponding noun—for example:

A slew of new laws taking effect this year aims to curb distracted driving. [Los Angeles Times]

Kim is believed to have curbed his indulgent ways in recent years. [Telegraph]

But there is no Egyptian Robespierre, and in 2012 it will be the army’s own reign of terror that needs curbing. [Sydney Morning Herald]

Should there be tougher curbs against people taking out mortgages they can’t afford? [BBC News]

Comments are closed.