Hone in began as an alteration of home in, and many people regard it as an error. It is very common, though, especially in the U.S. and Canada—so common that many dictionaries now list it—and there are arguments in its favor. Hone means to sharpen or to perfect, and we can think of homing in as a sharpening of focus or perfecting of one’s trajectory toward a target. So, while it might not make strict logical sense, extending hone this way is not a huge leap.
Outside North America, home in prevails by a huge margin. It also prevails in North America, but only by a ratio of about two to one. Hone in is common even in technical, scientific, and military contexts, where one might expect home in to prevail. A few American and Canadian publishers clearly favor home in as a matter of policy, but most apparently have no strictly enforced policy one way or the other.
Is It Home In Or Hone In?
Home in is more acceptable andmeans to direct on a target. The phrasal verb derives from the 19th-century use of homing pigeons, but it resurged in the 20th century to refer to missiles that home in on their targets. It’s also commonly used metaphorically, where to home in on something is to focus on and make progress toward it.
How Do You Use Hone in and Home in within a Sentence?
Bone cancer is sometimes treated with radioactive isotopes that home in on the bone. [NY Times]
But now the sharks were starting to home in on the large groups that had amassed during the past thirty-six hours. [In Harm’s Way, Doug Stanton]
But they do reveal Dahl’s uncanny ability to home in on the darker reaches of human ingenuity. [Financial Times]
Unlike some of his other films, though, which home in on the ways in which sex and violence overlap, La tarea analyses sexuality in a humorous context. [A Companion to Latin American Film, Stephen M. Hart]
Burke advises students to hone in on departments in which they are comfortable and already feel close to professors. [Swarthmore Phoenix]
Other resources like HDTv Antenna Labs provide relatively easy ways to hone in on the right antenna. [Wired]
It’s not the first multinational to hone in on one of the largest vegetarian markets on earth. [Toronto Star]
What is the Difference Between Home In or Hone In
“Home in” and “hone in” are different since “home in” is to “direct attention,” while “hone in” is “to perfect a skill.” The two phrases seem the same because of how they are used in sentences.
A Closer Look at the Phrasal Verbs
For example, one can “home in” and “hone in” a campaign theme. But when you home in on a campaign theme, it means you are targeting a single campaign. And when you hone in on a campaign theme, it means you need to perfect or sharpen the campaign you already have.
The definition of hone is to sharpen an object or a skill. You can hone a blade, but you can also hone your negotiation skills or cooking skills.
Home means a shelter, so to home in is to approach a destination like heading home after a tiring day. It’s an original metaphor from homing pigeons, which became associated with missiles, aircraft, and other military concepts.
You can home in on a literal location, like with the previous discussion of homing pigeons and homing missiles. But you can also home in on a specific idea, like homing in on a sense of identity.
So, the main difference between “hone in” and “home in” lies in the definition of their first words. Some sentences can use both phrases, but the meaning won’t be the same.
When to Use “Home In” or “Hone In”
Using the common phrasal verb hone in was a mistake people make in writing. Merriam-Webster’s Dictionary, the most extensive dictionary, considered it an error by commentators. The American Heritage Dictionary also encourages “home in.”
The meaning of hone, a transitive verb, is “to sharpen.” Notice how a direct object always follows the word. You can hone a knife or a skill. But the phrase hone in is incorrect. Or at least it was.
However, “hone in” is now common in modern American and British English. Many English writings also use “hone in” already, although it’s less common in professional writing. This situation proves that language is fluid and dynamic.
Many language watchdogs are not open to the use of “hone in.” But it’s undeniable that we see the sands of language shifting.
Using Home as a Verb
Home is also a verb meaning to return to the place of origin or residence. While you can say, “my mom said we should go home,” the verb is frequently used for animals returning to their source.
These creatures have an animal-specific sense that allows them to go home. For example, their intense sense of smell helps them return when lost. The animal in question here is the dog.
Many people ask a common grammar question about using “home in” instead of home. We say home in to target something in reference to missiles homing instead of simply returning. Keep the metaphor in mind when trying to distinguish between the two.
Using Hone In as a Synonym
Other words or ways to say hone in can be used in writing to help mix up the narrative or dialogue. Here are some excellent examples you can use:
How Different Countries Use Home in or Hone in
American English, Canadian English, and Australian English use “hone in on” more than “home in on.” Only British English uses “home in on” more frequently.
The original phrase, “home in on,” is less common in American English because of a lack of familiarity. One evidence of hone in’s popularity is Oxford English Corpus’ data. “Hone in on” is used 419 times, while “home in on” is only used 254 times.
British English usually still considers “hone in on” a crass mistake. After all, “home in on” has been widely used long before “hone in on”.
So, there you have it. Whether speaking or writing, the key to remember is that if you’re perfecting something, use hone. If you’re zeroing in on something, use home. Did this guide help clarify everything for you? For more helpful writing tips, take a gander at our breakdown of other phrasal verbs like “work out”.