I thought ( / ) was slash or forward slash
“The virgule punctuation mark, sometimes called a slash or a forward slash, has a few standard uses in English, plus many other common uses that aren’t considered standard by English grammar authorities. ”
If you had clicked the link you would know that it has multiple names.
In the UK it is also known as a ‘stroke’, but that name is dying out slowly, I fear.
Click on the blue-lettered Virgule and see that this punctuation mark is “sometimes called a slash or a forward slash…” So you were right.
Interestingly, “virgule” is the French word for “comma”.
I would never have guessed that “/” is “virgule” in English because of the French word.
“Point” means period in French, and a semicolon is a “point-virgule,” a more accurately descriptive term of the semicolon.
The humble virgule ( / ) did, indeed, begin its use in its function as a comma.
…and ¨virgula¨ in Portuguese.
Can we get one on the ampersand (&)?
I doubt if that’s a punctuation mark,its a symbol
(/) Is also called solidus or shill.
Why no “!”? A ‘bang’ or an interrobang “?!” ?
The apostrophe, incidentally, is turned on its head.
You must be logged in to post a comment.